ママOLが翻訳者になりました

1歳の息子を持つワーキングマザー。2015年9月に特許翻訳講座を受講開始し、2016年8月から仕事を頂けるようになりました。

2016年02月

2月までの近況など

しばらく間が空いてしまったのですが、近況を。

1.保育園の内定頂きました

 第7希望中の第6希望の園で少し遠いのですが、
 4月から入れることになり一安心です。
 自転車で片道10分程度、橋や坂があったりするので、
 運動不足解消には良いかもしれません。

 正直なところ、第3希望までには入れると思っていました。
 両親フルタイムの会社勤めで、育休明けの加点もついていたので。
 やはり育休を切り上げて、認可外保育園に預けないと
 上位の園には入れないようです。

 優先度的に、外勤>自営 なので、
 フリーランスの方だと更に厳しいのかもしれません。

2.情けない進捗

 今年に入ってからあまり進められていません。
 新しいビデオ+Nutrasweet何本かです。
 対訳収集していた明細書は量が多くて一旦離れています。

 0歳の冬、風邪ひきまくりです。
 もう6回目です。熱も2回。今は中耳炎が治りかけです。
 乳児もちでも両立できている方がいらっしゃるので、
 子供を理由にするのは甘えかもしれませんが、
 風邪と中耳炎と夜泣きが重なって機嫌が悪く、結構厳しいです。

 合間に読んだ明細書は、甘味料、飲料、内服薬関連など。
 まだ探していないのですが、気になっていることは、
 子供に処方された医薬品関係です。
 顆粒で甘い味が付いているらしく、美味しそうに飲んでくれます。
 飲料と似た甘味料や糖度計を使うのかな、とか
 臨床試験ってどうやっているのか、とか、怖いもの知りたさで。

3.今後について

 受講当初、「2月までに集中してビデオ消化」が目標でしたが、
 遅れに遅れています。
 このペースだと早くてもあと3、4か月はかかりそうです。
 再目標を立てます。
 5月までに明細書シリーズ
 6月トライアルシリーズ+CV
 7月CV送付
 ちょっと厳しいかとも思っています。

2/7 対訳収集

ここ数日、家族と自分の体調不良でほとんど進められていないのですが、
今日は久しぶりに机に向かうことができ、対訳収集しています。

日本語で読解済みの明細書なのですが、意外と訳抜けがあります。
一文丸ごとなかったり。
請求項を和訳するときに、英文の何段落かをまとめているようなので、
その過程で抜けてしまったのでしょうか。

ゆらぎもちらほら発見。
 上方制御と上方調節
 UVB照射と中波長紫外線(わざとなのか・・?)
 カタカナ表記で長音「ー」の有無

日本語で読んでいて変かなと思ったところも意味が逆だったり。
ぱっと見似てるので、自分も間違わないように知子に記録。
 hyperpigmentation 色素沈着過剰
 hypopigmentation 色素沈着減少


子供のことですが、8か月にして初めて芸を覚えました。
「パチパチパチー」と言うと、手をぱちぱちたたきます。
寝転がっているときはもちろんのこと、
泣いているときでさえ手をぱちぱちします。
泣きながらも、条件反射のように手をたたく息子氏。
脳にぱちぱち回路でもできてしまったんでしょうか。
微笑ましいので良いのですが。
ギャラリー
  • 9/20 東プレキーボードとローラーバーマウス
  • 9/20 東プレキーボードとローラーバーマウス
  • 7/19 トライアル送信&新たなトライアルゲット
  • しもやけかな